-
1 if a company or activity is a licence to print money, it causes people to become very rich without having to make any effort
Универсальный русско-английский словарь > if a company or activity is a licence to print money, it causes people to become very rich without having to make any effort
-
2 выходная сила
тяговое усилие, сила тяги — tractive effort
сила тяги, тяговое усилие — propulsive effort
Русско-английский новый политехнический словарь > выходная сила
-
3 делать усилие
-
4 усилие усили·е
effort, endeavourвозобновить усилия — to renew / to resume one's efforts
мешать усилиям — to inhibit / to hamper efforts
объединять усилия — to join / to combine / to pool efforts
подрывать усилия — to damage / to undercut efforts
сосредоточить усилия — to focus one's efforts (on)
взаимные / обоюдныеусилия — mutual efforts
неослабные усилия — unremitting / arduous efforts
совместные усилия — combined / joint efforts / endeavours
прилагать совместные усилия — to apply (one's) joint efforts
согласованные усилия — concerted efforts / actions
усилия, направленные на достижение мира — peace-making efforts
усилия, направленные на уменьшение военной опасности — efforts aimed at lessening military danger
-
5 приложит усилия
Русско-английский военно-политический словарь > приложит усилия
-
6 делать попытку
попытаться, сделать попытку, постараться — to make an effort
-
7 прилагать усилие
-
8 сделать над собой усилие
Американизмы. Русско-английский словарь. > сделать над собой усилие
-
9 работать над собой
make efforts (strive) to improve; cultivate one's abilities- Впрочем заниматься надо, - произнёс он другим, бодро деловым тоном. - Что я и делаю. А про тебя ходят слухи, что ты вообще совершенно не работаешь над собой. (Ю. Герман, Дело, которому ты служишь) — 'However, study we must.' He changed to a briskly businesslike tone. 'Which is what I do. But you, people say, are making no effort to improve at all.
Русско-английский фразеологический словарь > работать над собой
-
10 приложит усилия
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > приложит усилия
-
11 напряжение
сущ.Английские соответствия указывают на разную степень и на обстоятельства, которые вызывают напряжение и таким образом соответствуют в русском языке не только существительному напряжение, но и существительным усилие и нагрузка.1. strain — напряжение, натяжение, усилие, нагрузка, перегрузка, переутомление: mental strain — умственное напряжение/умственное переутомление; nervous strain/a strain on the nerves — нервное напряжение/нервное усилие; the strain of modern life — напряженность современной жизни; at full strain — с большим напряжением/с большим усилием: without strain — без напряжения/легко/без усилия; to suffer from strain — страдать от переутомления; to stand/to bear the strain — выдерживать напряжение/ выдержать напряжение The rope broke under the strain. — Веревка лопнула от напряжения. All his senses were on the strain. — Все его чувства были обострены. Their relations will not bear/stand much/further strain. — Их отношения не выдержат такого напряжения. It was a great strain on my attention. — Это требовало всего моего внимания. It was a great strain on my imagination. — Мне потребовалось напрячь nee свое воображение. It was a great strain on my credulity. — Мне трудно было поверить./ Мне с трудом верилось. It was too great strain on my purse. — Это легло тяжелым бременем на мой кошелек./Это требовало от меня материальных жертв. The strain of managing became too strong for her. — Для нее напряжение, связанное с администрированием, стало слишком большим./ Ей стало трудно выносить напряжение, связанное с администрированием. Being a politician can put an enormous amount of strain on one's nerves. — Работа политического деятеля может обернуться колоссальным нервным напряжением. This war will put a great strain on the economy. — Эта война потребует от промышленности большого напряжения. She was feeling overworked and under strain. — Она чувствовала большое напряжение и переутомление. All that lifting is putting his back under severe strain. — От этого подъема тяжестей у него все время напряжена и болит спина.2. effort —усилие, попытка, напряжение: great efforts — большие усилия; to do smth with effort — делать что-либо с усилием/делать что-либо с напряжением; an effort of will — усилие воли; one's last effort — последнее усилие; to do smth without an efTorl делать что-либо без малейшего усилия/делать что-либо без малейшего напряжения; to make an effort — делать усилие; to make every effort to do smth приложить все силы, чтобы сделать что-либо It cost him much effort. — Это стоило ему больших усилий. Не spoke with effort. — Ему было трудно говорить./Он говорил с усилием./Он еле-еле говорил. Every effort will be made to do this. — Будут приложены все силы, чтобы сделать это. I'll make every effort to help you. — Я приложу все силы, чтобы помочь вам./Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам. I've done it, but it took a lot of effort. — Я сделал это, но потребовалось очень много усилий. Значение сочетаний to make an effort, to put an effort in doing smth ассоциируются с работой разных частей тела, что отражается в разных словосочетаниях с общим значением усилия, таких как: Does she have the backbone to stand up to them? Or will she just give in? — Хватит ли у нее сил противостоять им? Или она сдастся?/Или она уступит? You have to put your back into it. — Тебе надо приложить к этому усилие. Put a bit more elbow into it. — К этому надо приложить немного больше усилий. My heart is not really in it. — У меня к этому душа не лежит. We must all put our shoulders to the wheel. — Мы все должны поднапрячься ( чтобы это сделать).3. endeavour — усилие, дерзновение (особенно для того, чтобы сделать что-либо новое или трудное; официальный стиль речи): The business was founded up largely through endeavour of his mother. — Предприятие было создано в основном благодаря усилиям его матери. The expedition was an outstanding example of human endeavour. — Эта экспедиция — выдающийся пример человеческого дерзновения. Despite our best endeavour, we couldn't get the car started. — Несмотря ми нос паши усилия, мы не смогли завести машииу./Что мы только пи предпринимали, но машина не заводилась.4. exertion — предельное напряжение сил, усилие, старание ( обычно умственное или физическое усилие): exertion of memory — напряжение памяти/усилие памяти It was so hot that it seemed too much exertion even to breathe. — Стояла такая жара, что даже дыхание требовало усилий./Стояла такая жара, что даже дышать было трудно. In spite of all his exertions. — Несмотря на все его усилия./Нссмотря на все его старания. You can expect sore muscles after a lot of physical exertion. — После стольких физических усилий мускулы могут болеть./После такого физического напряжения мускулы могут болеть.5. tension — напряжение, напряженность (чувство озабоченности или тревоги, не дающее возможности расслабиться): growing (increasing, heightening, mounting, rising) tension — растущее (увеличивающееся, усиливающееся, нарастающее, поднимающееся) напряжение; international tension — международная напряженность; lessen the tension — уменьшить напряжение; tension of the muscles — напряжение мускулов; to relax tension — ослабить напряженность/ослабить напряжение; to aggravate tension — усилить напряжение/углубить напряжение; to ease tension — ослабить напряжение/облегчить напряжение; to reduce tension — сократить напряжение/снизить напряжение The tension slowly drained from his face. — Его лицо постепенно утрачивало напряженное выражение/Напряжение медленно исчезало с его лица. I tried to ease the tension with a joke. — Я попыталась пошутить, чтобы ослабить напряжение./Я попыталась снять напряжение шуткой. The tension is almost unbearable as the play approaches its climax. — Напряжение становится почти невыносимым по мере приближения кульминации пьесы./Напряжение становится почти невыносимым по мере наступления кульминации пьесы. Can you feel the tension in your neck and shoulders? — Вы чувствуете напряжение мускулов шеи и плеч? -
12 прилагать усилия
1) General subject: be at the pains, endeavor, endeavour, expend some effort (it is worthwhile expending some effort - ради этого стоит приложить усилия), labor, labour, strain, take pains, take trouble, use efforts, seek, strive, place efforts, invest effort, expend effort, turn around2) Aviation: exert reasonable efforts to implement3) Obsolete: put forth4) Mathematics: make efforts (прилагать все усилия)5) Law: act diligently, apply efforts6) Diplomatic term: exert efforts, deploy efforts7) Oil: work diligently8) Business: make an efforts, make efforts9) Sakhalin energy glossary: work diligently10) Makarov: make shift to do (smth.) (к чему-л.), exert oneself -
13 усилие
ср.effort, strain, exertionприлагать все усилия — to make/exert every effort, to spare no effort
направить все усилия (на что-л.) — to bend every effort (to)
не требующий усилий — effortless, facile
бесполезное усилие — bootless effort; мн. ч. lost labour
-
14 усилие
с.о́бщими уси́лиями — by common effort(s)
прилага́ть уси́лия — make / apply efforts
прилага́ть все уси́лия (к тому, что́бы) — make / exert / apply every effort (in order + to inf), spare no effort (in order + to inf)
напра́вить все уси́лия (на вн.) — bend every effort (to)
все их уси́лия оказа́лись тще́тными — all their efforts were unavailing [in vain]
велича́йшие уси́лия — supreme effort sg
сде́лать уси́лие над собо́й — force oneself
-
15 усилие
с.effortприлагать усилия — make* efforts
прилагать все усилия — make* / exert every effort, spare no effort
направить все усилия (на вн.) — bend* every (to)
все их усилия оказались тщетными — all their efforts were unavailing, или in vain
-
16 приложить усилия
1) General subject: apply energies, be at the pains, endeavor, make efforts, strive, take pains, make it count (призыв сделать что-то хорошо)2) Diplomatic term: invest effort3) Makarov: devote energies4) Phraseological unit: break a sweat (To put effort into something.), buckle down (To put forth the needed effort; to focus; become serious.) -
17 делать усилия
1. struggle for existance2. make an effortприложит все усилия к тому, чтобы — use reasonable efforts
добросовестные усилия, честная попытка — an honest effort
3. stretch itselfСинонимический ряд:напрягаться (глаг.) напруживаться; напрягаться; натуживаться; тужиться -
18 прилагать все усилия
1. make every effort2. exert every effortРусско-английский большой базовый словарь > прилагать все усилия
-
19 прилагать усилия
1. seek2. strive3. strainудлинение; растягивающее усилие — extension strain
деформация сжатия; сжимающее усилие — compressing strain
4. endeavor5. endeavour6. labor7. labour8. make effortsприложит все усилия к тому, чтобы — use reasonable efforts
добросовестные усилия, честная попытка — an honest effort
9. making effortsРусско-английский большой базовый словарь > прилагать усилия
-
20 производить
(= произвести) produce, construct, make, create, derive, carry out, generate, perform• Более того, если произвести лишь небольшое усилие, можно... - Moreover, with very little effort it is possible to...• Была обнаружена возможность производить... - It has been found possible to produce...• Мы сейчас произведем более систематическое исследование... - We shall now make a more systematic study of...• Очевидно, что такое преобразование производит... - Obviously, such a transformation produces...• По повторяющимся индексам i, j производится суммирование. - Summation is over repeated subscripts• Повсюду в этом исследовании будет произведен упор на... - Throughout this treatment an effort will be made to...• Подобные эксперименты были произведены Смитом [1]. - Similar experiments have been conducted by Smith [1].• Таким способом мы можем произвести... - In this way we can make...• Часто необходимо произвести... - It is frequently necessary to generate...• Чтобы произвести оценки предположим, что... - For the purpose of making estimates, suppose that...• Чтобы проиллюстрировать мы произведем... - For the purpose of illustration we carry out...• Это преобразование можно также произвести графически, используя... - This transformation may also be performed graphically using...
См. также в других словарях:
make the effort to do something — make the/an/effort (to do something) mainly spoken phrase to do something even though you do not want to or you find it difficult I wish you’d make the effort to get on with her. Thesaurus: to try hard to do or get somethingsynonym Main entry:… … Useful english dictionary
make the effort — make the/an/effort (to do something) mainly spoken phrase to do something even though you do not want to or you find it difficult I wish you’d make the effort to get on with her. Thesaurus: to try hard to do or get somethingsynonym Main entry:… … Useful english dictionary
effort — [ef′ərt] n. [Fr < OFr esforz < esforcier, to make an effort < VL * exfortiare < ex , intens. + * fortiare: see FORCE] 1. the using of energy to get something done; exertion of strength or mental power 2. a try, esp. a hard try;… … English World dictionary
effort — UK US /ˈefət/ noun ► [C or U] a serious attempt to do something: an effort to do sth »This is part of an ongoing effort to develop the Asian debt market. »The guidelines require that companies make an effort to engender a culture of ethical… … Financial and business terms
effort to do something — make the/an/effort (to do something) mainly spoken phrase to do something even though you do not want to or you find it difficult I wish you’d make the effort to get on with her. Thesaurus: to try hard to do or get somethingsynonym Main entry:… … Useful english dictionary
make a point of — MAKE AN EFFORT TO, go out of one s way to, put emphasis on. → point * * * make a point of To treat as essential, make a special object of • • • Main Entry: ↑point * * * make a special and noticeable effort to do (a specified thing) she made a… … Useful english dictionary
effort — effort, exertion, pains, trouble mean the active use or expenditure of physical or mental power in producing or attempting to produce a desired result. Effort may suggest either a single action or continued activity, but it usually implies… … New Dictionary of Synonyms
Make Roads Safe — is a global road safety campaign established with the aim of securing political commitment for road traffic injury prevention around the world. The Make Roads Safe campaign recently played a leading role in arguing for and securing the first ever … Wikipedia
Make It Happen (film) — Make It Happen UK Theatrical release poster Directed by Darren Grant Produced by … Wikipedia
Make Cars Green — (MCG) is a campaign by the Fédération Internationale de l Automobile (FIA) aimed at reducing the impact of cars on the environment.[1] The campaign consists of advising motorists of methods of reducing carbon dioxide emissions, as well as… … Wikipedia
make — vb Make, form, shape, fashion, fabricate, manufacture, forge can all mean to cause something to come into being or existence. This is the underlying meaning of make, the most general and the most widely applicable of these terms. Make may imply… … New Dictionary of Synonyms